On this page10
- 01Wong Tai Sin grants wishes. He is not the God of Wealth.
- 02Where the money prayer actually happens: the Caishen Palace
- 03What to say when you pray
- 04Asking a money question with the fortune sticks (kau cim)
- 05What if you draw a "bad" money stick?
- 06Returning to give thanks (還神)
- 07Can I borrow money from Wong Tai Sin? What 借庫 really is
- 08When the money question is heavier
- 09If you can't get to Kowloon
- 10Want the reading built around your situation?
How to Pray for Wealth at Wong Tai Sin Temple
Wong Tai Sin Temple in Kowloon has a dedicated God of Wealth shrine, the Caishen Palace (財神宮), first built in 2011 and rebuilt larger in 2021. There you light incense to the military wealth god Zhao Gongming, then draw one of 100 fortune sticks to ask your money question. That is the short answer most travel guides leave out. They tell you the temple grants every wish and move on to the photo spots. The practical part goes missing: where to actually stand, what to say, and what to do with the answer.
This guide fills that gap. One caveat up front, because it changes how the rest reads. At Wong Tai Sin, the main deity is not a wealth god at all.
Wong Tai Sin grants wishes. He is not the God of Wealth.
The figure at the centre of the temple is Wong Tai Sin (黃大仙), born Wong Cho Ping (黃初平). By tradition he was a fourth-century shepherd boy from Jinhua who learned to turn stones into sheep and became an immortal. People petition him for almost everything: health, a sick parent, an exam, a lawsuit, a job offer. His reputation is breadth, summed up in the four characters carved everywhere on site, 有求必應, roughly "whatever you ask, you receive." Money is one request inside a much longer list.
So if you arrive specifically to pray about money, you have two stops. First-time visitors usually only find the first: the main altar, where you greet Wong Tai Sin himself. The second is the Caishen Palace, the wealth-god hall tucked into the newer part of the complex. Greet the host before you visit the specialist. Light your incense at the main altar first.
Where the money prayer actually happens: the Caishen Palace
The Caishen Palace is the part of Wong Tai Sin that is genuinely about wealth, and it is newer than most visitors assume. The shrine went up in 2011. For the temple's 100th anniversary in 2021, Sik Sik Yuen, the charitable body that runs the place, rebuilt it as a larger palace on an expanded platform.
The central deity here is Zhao Gongming (趙公明), the military God of Wealth (武財神). He is the one usually shown riding a black tiger, holding a steel whip and a gold ingot. The temple's own description credits him with commanding thunder and rain, driving off plague, and securing "profitable and harmonious business dealings" for those who trade.
Around him sit four more wealth gods, one for each direction: east, west, south, and north. Between them they cover the summoning of treasure, the gathering of valuables, the attracting of wealth, and profit itself. Together they form the 五路財神, the Five-Route God of Wealth. The idea is that money can arrive from any direction, so you cover all of them. When you stand in the Caishen Palace, that is the structure you are standing inside. If you want the deeper background on who Caishen is across the wider tradition, including Bigan and Guan Yu, that is its own story, covered in the Chinese god of wealth guide.
What to say when you pray
There is no secret script, and anyone selling you one is selling you something. The form is simple, and it is the same one locals use for any petition.
Hold your lit incense at chest height, bow, and silently say three things. First, name yourself: full name, date of birth, and where you live, on the old logic that the god needs to know who is speaking. Then give thanks for what is already going right before you ask for anything. It is not flattery; it sets the tone. Last, ask plainly. Say the money matter on your mind, whether that is a business that needs to turn a corner, a debt you want to clear, or a year you want steadier than the last.
You will see advice online to "state the exact amount you want to borrow and the purpose." That instruction is borrowed from a different ritual at a different temple, covered below, and it does not belong at Wong Tai Sin's Caishen Palace. Being specific helps you, not the deity. Naming the real worry out loud is the point. But treating the shrine like a loan desk, with a number and a repayment date, misreads what is happening. You are not filing a claim. You are getting honest with yourself about money, in a room built for exactly that.
A small fruit offering and a few sticks of incense is enough. The temple does not weigh your sincerity by the price of what you bring.
Asking a money question with the fortune sticks (kau cim)
Most people come to Wong Tai Sin for the fortune sticks, and money is a perfectly valid thing to ask them. The practice, kau cim (求籤), works the same for wealth as for anything else.
You kneel with the bamboo cylinder, hold your question clearly in mind, and shake until a single numbered stick works its way out and drops. Then you confirm with the moon blocks, the two crescent-shaped jiaobei, throwing them up to three times to check the stick is the right one. The number on the stick maps to a poem, and the poem is what you read.
Two things make a money question work. Be specific about the situation, not the outcome: "Should I take the new role at the lower base but higher commission?" reads better than "Will I be rich?" The poems answer the questioner who actually shows up. And pick the right frame, because career and wealth are listed as separate categories for a reason. A salary question and a business-cashflow question are not the same. The what to ask guide goes deeper, and how to draw a stick covers the mechanics.
For the record, the corpus does contain bright wealth sticks. Stick #91, 蔡中興高中, is one of only three to earn the top 上上 grade, and its details line literally reads 求財得, "seek wealth and obtain it." The story behind it complicates the easy reading, though. #91 commemorates a poor scholar who passes the imperial examinations after years of study. The wealth it points to is the kind that arrives at the end of long, unglamorous work, not a windfall. The best sticks almost never promise fast money. They promise that effort, eventually, pays.
What if you draw a "bad" money stick?
Eighteen of the 100 sticks carry the lowest grade, 下下. On a money question, that lands hard. People do sometimes walk straight to a stall, pay for a "remedy," and leave more anxious than they arrived.
The guiding idea behind the whole practice cuts the other way: 以籤觀心, the stick reflects the heart, it does not foretell the account balance. A grim stick on a money question is not a verdict that you will go broke. It is a mirror held up to the fear you were already carrying when you knelt down. The honest question it asks is not "what will happen to my money" but "what am I bringing to money in the first place": panic, avoidance, a plan I keep not making, resentment that someone else is doing better.
Sit with the poem instead of paying to make it go away. If you want the grade system spelled out, the poor fortune guide walks through what the 下下 sticks actually say.
Returning to give thanks (還神)
This is the step English-language guides almost never mention, and it is half the practice. When a wish is granted, when the deal closes or the debt clears or the year turns out steadier, you are expected to come back.
The custom is called 還神, "returning to the god," and it closes the loop you opened when you asked. You return with offerings: fruit, incense, and traditionally a roast pig (還神燒豬) for a large request fulfilled. There is no fixed deadline and no enforcement, and nobody checks. The point is the gesture: coming back in good times, not only in hard ones. It is the difference between treating a temple as a vending machine and treating it as a relationship. Locals who keep the practice will tell you the return visit matters more than the asking one.
Can I borrow money from Wong Tai Sin? What 借庫 really is
Search around in English and you will find pages about "borrowing money from the temple" and "opening the treasury." That ritual is real. It is not a Wong Tai Sin one.
What people are describing is 觀音借庫, the Kwun Yum (Guanyin) Treasury Opening, held on the 26th day of the first lunar month at Guanyin temples. The big crowds gather at places like Tsz Wan Shan and Hung Hom, not at Sik Sik Yuen. Worshippers symbolically "borrow" a sum of fortune for the year and return to "repay" it later. It is a specific festival, on a specific date, at specific temples.
Wong Tai Sin does not run a treasury-borrowing festival. Conflating the two is one of the most common mix-ups in English coverage, and it sends people to the wrong courtyard on the wrong day. At Wong Tai Sin, the wealth practice is what is described above: incense at the Caishen Palace, and a fortune stick for the question on your mind.
When the money question is heavier
Plenty of people who pray for wealth are not chasing a windfall. They were laid off last month. They are servicing a debt that does not shrink. They are deciding whether to leave a steady salary to bet on something of their own. The temple does not flinch from those questions, and neither should a guide that is honest with you.
What the practice can do, in those moments, is real but bounded. It gives the worry a room to be said out loud. It slows a spiralling decision down to the length of one drawn stick and one read poem. It hands you a thousand-year-old story, a scholar who studied in obscurity or a general who waited, to hold your own situation against. That can be steadying in a way that doom-scrolling job boards at 2am is not.
What it cannot do is pay the bill, and any reading that implies otherwise, ours included, is not worth your trust. A fortune stick is a mirror, not a financial plan. Draw one to get clear-headed, then go make the calls a clear head would make.
If you can't get to Kowloon
A real constraint runs under a lot of these searches. The person wants to do this, and they are nowhere near Hong Kong: diaspora readers, travellers between trips, anyone who simply cannot reach the Caishen Palace this week.
The honest version online is not a flashier ritual. It is the same act, a clear question, a single drawn stick, and the temple's own poem, stripped of the flight. You can draw a Wong Tai Sin fortune stick on the question you came here with right now, money or otherwise, free, using the same 100-stick text held at the temple. It will not pour incense for you. It gives you the verse, and the quiet minute to be honest about what you are really asking.
---
Follow @kaucimai on Threads for more on Wong Tai Sin, the God of Wealth tradition, and the fortune sticks of Hong Kong.
Want the reading built around your situation?
This guide gives you the ritual. Your money question deserves the specific answer. Get a personalised reading built on your sign and what is actually on your mind: a job offer, a business call, a year you want to steady. $2.99 per reading. One-time payment. Permanent access.
Frequently asked questions
Can you pray for wealth or money at Wong Tai Sin Temple?
Yes. Wong Tai Sin himself is a general fortune deity known for 有求必應 ("whatever you ask, you receive"), so money is a valid request, and the temple also has a dedicated God of Wealth shrine, the Caishen Palace (財神宮), devoted specifically to wealth. The usual order is to greet Wong Tai Sin at the main altar first with incense, then go to the Caishen Palace for the money-focused prayer, and optionally draw a fortune stick about your specific situation.
Where is the Caishen Palace (God of Wealth shrine) at Wong Tai Sin?
The Caishen Palace is in the newer part of the Sik Sik Yuen Wong Tai Sin complex in Kowloon. The shrine was first built in 2011 and rebuilt as a larger palace in 2021 for the temple's 100th anniversary. It enshrines the military God of Wealth Zhao Gongming (武財神趙公明) at the centre, surrounded by four directional wealth gods, the Five-Route God of Wealth (五路財神), covering east, west, south, and north.
What do I say when I pray for money?
Hold your lit incense, bow, and silently say three things: your full name, date of birth and where you live; a line of thanks for what is already going right; then the money matter you are asking about, stated plainly. There is no secret script. Being specific about your real situation helps you focus, but you do not need to name an exact sum or a repayment date. That instruction comes from a different ritual (Kwun Yum's treasury borrowing), not from Wong Tai Sin.
Can I draw a fortune stick about money or business?
Yes. Career and wealth are standard categories for kau cim. Kneel with the bamboo cylinder, hold a specific question in mind (such as "should I take this offer" rather than "will I be rich"), shake until one numbered stick drops, confirm it with the moon blocks (jiaobei), and read the matching poem. Bright wealth sticks exist, such as stick #91 (蔡中興高中), one of only three top-grade 上上 sticks, but the best sticks usually point to wealth that follows sustained effort, not a sudden windfall.
What does it mean if I draw a bad stick about money?
Eighteen of the 100 sticks carry the lowest grade (下下). A grim stick on a money question is not a prediction that you will go broke. The guiding principle is 以籤觀心: the stick reflects your heart, it does not foretell your bank balance. It mirrors the fear you walked in with. Read the poem and sit with it rather than paying a stall for a "remedy"; the more useful question is what you are bringing to money, whether panic, avoidance, or a plan you keep postponing.
What is 還神 (returning to give thanks)?
還神 means "returning to the god," coming back to the temple to give thanks after a wish is granted. When the deal closes or the debt clears, worshippers return with offerings: fruit, incense, and traditionally a roast pig (還神燒豬) for a large request fulfilled. There is no deadline and nobody enforces it; the gesture of coming back in good times is the point. English-language guides rarely mention it, but it is considered half of the practice.
Can I borrow money from Wong Tai Sin Temple?
No. Wong Tai Sin does not run a money-borrowing ritual. The "borrowing money from the temple" people read about is 觀音借庫, the Kwun Yum (Guanyin) Treasury Opening, held on the 26th day of the first lunar month at Guanyin temples such as Tsz Wan Shan and Hung Hom, not at Sik Sik Yuen. Conflating the two is a common mistake in English coverage. At Wong Tai Sin, the wealth practice is incense at the Caishen Palace plus a fortune stick, not a symbolic loan.